Hoje pegando Fofurina na escolinha, a professora me falou:
- She had a very good day!
E Traduzinina com a maior cara de "é verdade, minha cara mãe", clarifica:
- Uhum... eu "teve" um ... very... não (pensa um pouquinho)... um muito bom dia, mamãe... não...um dia muito bom! É ! - Diz ela satisfeita com as maravilhas da expressão oral.
Mais tarde, pegando Crescidack na escola (escola dos "GANDES", como diria Pequenina), onde desde semana passada ele está tendo oficialmente uma overdose da terceira língua, Francês. Escutando no carro o CD do "Rio", que é em si uma mistureba de Inglês e Português, eu pergunto:
- Filho, essa música é de que parte do filme mesmo? (Porque ele, diferente da mãe, tem uma memória fotográfica e musical invejável - eu gastei a minha decorando todas as músicas da Xuxa na minha infância... mas isso é outra história)
- Essa música é daquele... o... bird méchant, sabe?
- Ah! O passarinho mau, é mesmo!
- É mamãe, do passarinho mau, isso...
*****
Equanto isso, do lado de fora da cerca do pátio da escola, uma mãe ainda muito angustiada chora todo dia depois de deixar um menininho que dá tchau atéééé perder a mãe chorona de vista. E grita:
- Eu te amo mamãe!!!!
E ela aproveita enquanto ele ainda não tem vergonha de gritar. E curte sabendo que sempre terão um "código secreto", o Português.
4 comentários:
Seu post esta' me inspirando a falar mais portugues com a Sara. Me pego sempre falando Ingles, e' uma tristeza aqui em casa.
Olha queria te dar os parabens por falar somente em Portugues com seus filhos. Tenho uma menina de três anos e acabo me achando um desastre de mãe pois quando vejo estou falando misturado com ela :( porque parece que ela não vai entender em portugues e acabo falando em ingles.....mas estou tentando....bj e mais uma vez parabens!
Ai, que lindo, Keiko. De arrepiar este "código secreto". E viva o trilinguismo, e viva a nossa língua materna!
Beijos
Oi Keiko li seu post no Blog Minha Mãe que Disse e adorei!!!
Bjus..
http://amaecoruja.blogspot.com/
Postar um comentário